Keine exakte Übersetzung gefunden für حاصل على حق اللجوء

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch حاصل على حق اللجوء

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • A draft law on refugees and persons granted temporary asylum is envisaged, in order to bring the definition of refugee into complete compliance with the definition contained in the 1951 Convention.
    ويتم الآن النظر في إمكانية وضع مشروع قانون بشأن اللاجئين والأشخاص الحاصلين على حق اللجوء المؤقت بغية جعل تعريف اللاجئ مطابقاً تماماً للتعريف الوارد في اتفاقية عام 1951.
  • Regarding pension rights, persons granted right of asylum were accorded full entitlements after three years' residence in Norway, while the waiting period was longer for foreigners holding a residence permit.
    وقال، فيما يتعلق بالحق في الحصول على معاش تقاعدي، إن الأشخاص الحاصلين على حق اللجوء يتمتعون تمتعاً كاملاً بهذا الحق بعد مضي ثلاث سنوات على إقامتهم في النرويج، بينما تكون هذه المدة أطول بالنسبة إلى الأجانب الحاصلين على تراخيص الإقامة.
  • Draft legislation had been proposed to reduce that period to two years and to introduce a hardship clause under which deadlines would be waived altogether, making it easier to protect the spouses and children of individuals who had been granted asylum.
    وأضافت المتحدثة أن مشروع قانون أُقترح لتخفيض تلك الفترة إلى سنتين، وإدخال نص يتعلق بحالات الشدة يجري بموجبه التجاوز عن تحديد فترات معينة، مما ييسر توفير الحماية لأزواج وأطفال الحاصلين على حق اللجوء.
  • Regarding those instruments, Poland made a Declaration contained in the instrument of ratification, deposited on 15 June 1993, in which the Republic of Poland declared in accordance with paragraph 1 (a) of article 6, that it would under no circumstances extradite its own nationals and that, for the purposes of the Convention in accordance with paragraph 1 (b) of article 6, persons granted asylum in Poland would be treated as Polish nationals.
    فيما يتعلق بهذه الصكوك، أصدرت بولندا إعلانا متضمنا في صك التصديق، المودع في 15 حزيران/يونيه 1993، أعلنت فيه جمهورية بولندا وفقا للفقرة 1 (أ) من المادة 6، أنها، تحت أي ظرف من الظروف، لن تسلم أحدا من مواطنيها، وأنه لأغراض هذه الاتفاقية ووفقا للفقرة 1 (ب) من المادة 6، سيعامل الأشخاص الحاصلون على حق اللجوء في بولندا معاملة المواطنين البولنديين.